南宮ng2、原句:要求南宮ng,請求 翻譯:Demand南宮ng, request;require;claim;永遠給您最專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)翻譯。
3、usually南宮ng,often,固定短語(yǔ) strict 是形容詞:always,never,不能作為謂語(yǔ)動(dòng)詞,能放在系動(dòng)詞后面作表語(yǔ)。
1、demand和need 都有名詞和動(dòng)詞的性質(zhì)。若作動(dòng)詞,demand只能做實(shí)意動(dòng)詞,而need既可以做實(shí)意動(dòng)詞,也可以做情態(tài)動(dòng)詞。
2、答】 從語(yǔ)義上看,demand表示有正當權利的要求,因此含有“堅決或強烈要求”的意思。require表示“要求所必須的東西;法律、協(xié)定、規章以及其他客觀(guān)情況的要求”。request則表示“有禮貌的請求;正式的請求”。
3、貸款需求仍不斷下降南宮ng。demand和need的區別:詞性變化不同南宮ng。demand和need都有名詞和動(dòng)詞的性質(zhì)。若作動(dòng)詞,demand只能做實(shí)意動(dòng)詞,而need既可以做實(shí)意動(dòng)詞,也可以做情態(tài)動(dòng)詞。
4、意思的區別:needs需要,必須( need的第三人稱(chēng)單數 );(表示應該或不得不做) 有必要。wants缺少( want的第三人稱(chēng)單數 );應該;打算;渴望。demands需要;要求( demand的第三人稱(chēng)單數 );想要知道;查問(wèn)。